Bakom scenen
Översättning Allan Bergstrand
Bearbetning Nina Pontén och Thomas Segerström
Regi Thomas Segerström
Musik Robert Wahlström
Scenografi Hans Aldén / Thomas Segerström
Kostym Per A Jonsson
Mask & Peruk Gunilla Pettersson
Koreografi Helena Högberg
Ljus: Christer Norrby
Foto Stig Hammarstedt
På scenen
DON PEDRO, furste av Aragonien
Michael Segerström
LEONATO, guvernör i Messina
Stig Engström
HERO, hans dotter
Malin Arvidsson
BEATRICE, hans brorsdotter
Andrea Edwards
BENEDIKT, adelsman från Padova
Peter Järn
CLAUDIO, adelsman från Florens
Danilo Bejarano
ANTONIO, Leonatos bror
Hans Sandquist
DON JUAN, Don Pedros oäkte bror
Jonas Kruse
BORACHIO, Don Juans förtrogne
Peter Eriksson
KONRAD, Borachios vän
Joel Millberg
MARGARETA, Heros kammarfröken
Nina Pontén / Christina Råborg
DOGBERRY, överkonstapel vid stadsvakten
Jonas Kruse
VERGES, konstapel vid stadsvakten
Hans Sandquist
STENKOL, en av vakten
Stig Engström
GRÖT, en av vakten
Michael Segerström
KORN, en av vakten
Per Sundberg
BALTHASAR, i tjänst hos Don Pedro
Peter Eriksson
BRODER FRANS
Peter Eriksson
EN BUDBÄRARE
Joel Millberg
SOLDATER & TJÄNSTEFOLK:
Per Sundberg, Camilla Eriksson, Josefin Ankarberg / Kerstin Ekling
SVENSKA DAGBLADET
"Att se Shakespeare i Roma känns som en perfekt mix av populär- och finkultur."
RADIO GOTLAND
"Succé, storartat, storslaget, ja, jag känner mig fattig på ord. Superlativen är redan använda om tidigare års uppsättningar av Romateatern. Den bästa version av detta väsen jag sett och det bästa jag sett Romateatern göra."
GOTLANDS TIDNINGAR
"Hys ingen oro, detta är en av Romateaterns absolut roligaste uppsättningar hittills."
DAGENS NYHETER
"Kvällen största behållning är dock Jonas Kruse och Hans Sandquist som konstaplarna Dogberry och Verges. Det här är en dumskallarnas sammansvärjning av bästa märke."